Tájékoztató a nemzeti kisebbségi nyelv használatának lehetőségéről hivatalos érintkezésben a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló, későbbi jogszabályokkal módosított 184/1999 sz. törvény 2. § (3) bekezdése értelmében
Közigazgatási szerv neve: JÓKA KÖZSÉG
Működés helye: KÖZSÉGI HIVATAL JÓKA
KISEBBSÉG NYELVE, amelyet a
Szlovák Köztársaság nemzeti kisebbséghez
tartozó polgárai ezen szervvel történő
hivatalos érintkezés során használhatnak: magyar nyelv
A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG NEMZETI KISEBBSÉGHEZ TARTOZÓ POLGÁRÁINAK JOGAI:
– a kisebbségi nyelv használatához való jog a Jóka községgel történő szóbeli és írásos érintkezés során, ideértve az írásbeli okiratok és bizonyítékok benyújtását.
– a közigazgatási szervnek a kisebbségi nyelvű beadványra kisebbségi nyelven is adott válaszához való jog, ideértve a közigazgatási eljárásban hozott határozat kisebbségi nyelven is történő kiadásának kérelmezési jogát (2012. július 1-jétől), valamint a kétnyelvű születési anyakönyvi kivonat, házassági anyakönyvi kivonat, halotti anyakönyvi kivonat, engedély, jogosítvány, igazolás, vélemény és nyilatkozat kiadásának kérelmezéséhez való jogot (a többi közokiratra ez a jog nem vonatkozik) kisebbségi nyelven is (2012. július 1-jétől). Kétség esetén a közigazgatási szerv államnyelvű válasza a döntő.
– kétnyelvű, mégpedig államnyelvű és kisebbségi nyelvű hivatalos formanyomtatvány igényléséhez való jog, (2012. július 1-jétől).
A kisebbség nyelvén történő ügyintézésre ugyanazok a határidők vonatkoznak, mint az állami nyelven történő ügyintézésre.
A KÖZIGAZGATÁSI SZERV KÖTELEZETTSÉGEI:
– Jóka község a kisebbségi nyelven írott beadványra az államnyelv mellett kisebbségi nyelven is választ ad. Kétség esetén a közigazgatási szerv államnyelvű válasza a döntő. A közigazgatási szerv azon válasza, amely közokiratnak minősül, az államnyelven mellett csak abban az esetben kerül kiadásra kisebbségi nyelven is, ha engedélyről, jogosítványról, igazolásról, véleményről és nyilatkozatról van szó.
– kisebbségi nyelvű beadványra kezdődő eljárás esetén vagy kérelemre a Jóka község által a közigazgatási eljárásban hozott határozatot államnyelv mellett kisebbségi nyelvű hiteles fordításban is kiadja (2012. július 1-jétől). Kétség esetén a határozat államnyelvű szövege a döntő.
– A születési anyakönyvi kivonatok, a házassági anyakönyvi kivonatok, a halotti anyakönyvi kivonatok, engedélyek, jogosítványok, igazolások, vélemények és nyilatkozatok kérelemre kétnyelvűen kerülnek kiadásra, mégpedig államnyelven és kisebbségi nyelven. Kétség esetén a közokirat államnyelvű szövege a döntő (2012. július 1-jétől).
– A Jóka község hatáskörében kiadott hivatalos formanyomtatványokat kérelemre kétnyelvű formában is a polgárok rendelkezésére bocsátja, mégpedig államnyelven és kisebbségi nyelven (2012. július 1-jétől).
Jóka község a magyar nyelv használatának lehetőségét a következő módon biztosítja:
– a község legfelsőbb végrehajtó szerve által
Ing. Gabriel Kiš polgármester
valamint a község alkalmazottai által
Melinda Németh hivatalvezető
Mgr. Gabriela Horváthová polgármesteri hivatal és jogi ügyek
Ing. arch. Silvia Varjú építési- és telekügyek
PhDr. Nikoleta Molnáriová lakossági nyilvántartás és szociális ügyek
Marta Szabóová anyakönyvi hivatal és iktató
Agneša Madarásová hulladék- és helyi gazdálkodás, bérelszámolás
Zita Tóthová adózás és temetkezési ügyek
Sidónia Banková könyvelés
Viola Ravaszová pénztár
Ing. Elvíra Hollósyová adminisztráció
Amennyiben a Szlovák Köztársaság állampolgárának sérült a kisebbségi nyelv szóbeli és írásbeli érintkezésben történő használatához való joga (a törvény 7b §-a), erről a tényről értesítheti a Szlovák Köztársaság Kormányhivatalának Nemzeti Kisebbségek Főosztályát, amely közigazgatási eljárást indít az ügyben.
Jókán, 2020. június 1-én
Ing. Gabriel Kiš
polgármester
Fontos hivatkozások:
Jogszabályok magyar nyelven https://www.slov-lex.sk/madarsky-jazyk
Fontos információk https://www.onkormanyzas.sk/