Informácia o možnosti používania jazyka národnostnej menšiny v úradnom styku podľa § 2 ods. 3 zákona č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín v znení neskorších predpisov
Názov orgánu verejnej správy: OBEC JELKA
Miesto pôsobenia: Obecný úrad Jelka
JAZYK MENŠINY, ktorý občania
Slovenskej republiky, ktorí sú osobami
patriacimi k národnostnej menšine,
môžu používať v úradnom styku pred týmto orgánom: maďarský jazyk
PRÁVA OBČANA SLOVENSKEJ REPUBLIKY, KTORÝ JE OSOBOU PATRIACOU K NÁRODNOSTNEJ MENŠINE:
– Právo vo vzťahu k obci Jelka komunikovať v ústnom a písomnom styku vrátane predkladania písomných listín a dôkazov aj v jazyku menšiny.
– Právo na odpoveď orgánu verejnej správy na podanie napísané v jazyku menšiny aj v jazyku menšiny, vrátane práva požiadať o vydanie rozhodnutia v správnom konaní aj v jazyku menšiny (od 1. júla 2012) a právo požiadať o vydanie dvojjazyčného rodného listu, sobášneho listu, úmrtného listu, povolenia, oprávnenia, potvrdenia, vyjadrenia a vyhlásenia (na ostatné verejné listiny sa toto právo nevzťahuje) aj v jazyku menšiny (od 1. júla 2012).
V pochybnostiach je rozhodujúce znenie odpovede orgánu verejnej správy v štátnom jazyku.
– Právo požiadať o poskytnutie dvojjazyčného úradného formulára, a to v štátnom jazyku a v jazyku menšiny (od 1. júla 2012).
Na vybavovanie vecí v jazyku menšiny sa vzťahujú rovnaké lehoty ako na vybavovanie vecí v štátnom jazyku.
POVINNOSTI ORGÁNU VEREJNEJ SPRÁVY:
– Obec Jelka poskytne odpoveď na podanie napísané v jazyku menšiny okrem štátneho jazyka aj v jazyku menšiny. V pochybnostiach je rozhodujúce znenie odpovede orgánu verejnej správy v štátnom jazyku. Odpoveď orgánu verejnej správy, ktorá je verejnou listinou, sa vydáva okrem štátneho jazyka aj v jazyku menšiny len vtedy, ak ide o povolenie, oprávnenie, potvrdenie, vyjadrenie a vyhlásenie.
– Rozhodnutie Obce Jelka v správnom konaní sa v prípade, ak sa konanie začalo podaním v jazyku menšiny alebo na požiadanie vydáva okrem štátneho jazyka v rovnopise aj v jazyku menšiny (od 1. júla 2012). V pochybnostiach je rozhodujúci text rozhodnutia v štátnom jazyku.
– Rodný list, sobášny list, úmrtný list, povolenia, oprávnenia, potvrdenia, vyjadrenia a vyhlásenia sa na požiadanie vydávajú dvojjazyčne, a to v štátnom jazyku a v jazyku menšiny. V pochybnostiach je rozhodujúci text verejnej listiny v štátnom jazyku (od 1. júla 2012).
– Obec Jelka poskytuje občanom úradné formuláre vydané v rozsahu jeho pôsobnosti na požiadanie dvojjazyčne, a to v štátnom jazyku a v jazyku menšiny (od 1. júla 2012).
Obec Jelka zabezpečuje možnosť používania maďarského jazyka nasledujúcim spôsobom:
– prostredníctvom výkonného orgánu
Ing. Gabriel Kiš starosta obce
a svojich zamestnancov
Melinda Németh prednostka obecného úradu
Mgr. Gabriela Horváthová kancelária starostu a právna agenda
Ing. arch. Silvia Varjú stavebná agenda a pozemky
PhDr. Nikoleta Molnáriová evidencia obyvateľstva, sociálne zabezpečenie
Marta Szabóová matričný úrad a podateľňa
Agneša Madarásová odpadové a miestne hospodárstvo, mzdová agenda
Zita Tóthová dane a agenda cintorína
Sidónia Banková účtovníctvo
Viola Ravaszová pokladňa
Ing. Elvíra Hollósyová administratíva
Ak občanovi Slovenskej republiky boli porušené jeho práva používať jazyk menšiny v ústnom a písomnom styku (§ 7b zákona), môže túto skutočnosť oznámiť sekcii národnostných menšín Úradu vlády SR, ktorá začne vo veci správne konanie.
V Jelke dňa 1. júna 2020
Ing. Gabriel Kiš
starosta obce
Dôležité linky:
Právne predpisy v maďarskom jazyku https://www.slov-lex.sk/madarsky-jazyk
Dôležité informácie https://www.onkormanyzas.sk/